em_argelia
Bienvenidos a la Embajada de Venezuela en Argelia
Comunicado del Buró de Coordinación del Mnoal sobre violaciones y provocaciones referentes al estatuto de Jerusalén PDF Imprimir E-mail
Escrito por MPPRE   
Miércoles, 16 de Mayo de 2018 16:12

COMUNICADO-OFICIAL600x400-1-1

 

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) condena categóricamente la provocadora y unilateral decisión del Gobierno de los Estados Unidos de América, de fecha 06 de diciembre de 2017, de reconocer la Ciudad de Jerusalén como "la capital de Israel", así como el traslado oficial de la Embajada de los Estados Unidos de Israel a la Ciudad de Jerusalén el 14 de mayo de 2018, en contravención del derecho internacional, las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y la prohibición establecida en la Carta de adquirir territorio por la fuerza.

En vista de este peligroso acontecimiento, el Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) reitera una vez más su firme compromiso con los principios y las posiciones adoptadas en declaraciones previas, al igual que en reuniones ministeriales anteriores, incluida la más reciente Reunión Ministerial del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) celebrada en Bakú, República de Azerbaiyán, así como en todas las Cumbres del Movimiento, sobre la cuestión de Palestina, y reafirma su permanente solidaridad con el pueblo palestino y el apoyo inquebrantable a su justa causa.

Respecto a Jerusalén y las acciones ilegales emprendidas por el Gobierno de los Estados Unidos de América, el Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) recuerda las numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad, incluyendo, entre otras, las resoluciones 476 (1980) y 478 (1980). Recuerda, en particular, las reafirmaciones del Consejo de Seguridad acerca de la inadmisibilidad de la adquisición de territorio por la fuerza, su reconocimiento del estatuto específico de Jerusalén, y la necesidad de proteger los lugares sagrados de la Ciudad, así como su clara determinación de que "todas las medidas y los actos legislativos y administrativos adoptados por Israel, la Potencia ocupante, que tengan como intención alterar o pretender alterar el carácter y el estatuto de la Ciudad Santa de Jerusalén son nulos y carentes de valor jurídico y constituyen una flagrante violación del Cuarto Convenio de Ginebra relativo a la protección de las personas civiles en tiempo de guerra".

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) recuerda que el Consejo de Seguridad específicamente afirmó en la resolución 478 (1980) que la promulgación por Israel de la "ley básica" sobre Jerusalén constituye una violación del derecho internacional y exigió su inmediata revocación. De igual modo, el Consejo de Seguridad hizo un llamado a todos los Estados Miembros a aceptar su decisión de no reconocer la "ley básica" y cualquier otra acción que busque alterar el carácter y el PRESIDENTE BURÓ DE COORDINACIÓN MOVIMIENTO DE PAÍSES NO ALINEADOS estatuto de Jerusalén e hizo un llamado directo a "aquellos Estados que hayan establecido representaciones diplomáticas en Jerusalén, para que retiren tales representaciones de la Ciudad Santa".

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) también recuerda la decisión del Consejo de Seguridad que indica que "no reconocerá ningún cambio a las líneas del 4 de junio de 1967, incluso en lo que respecta a Jerusalén, que no sean los acordados por las partes mediante negociaciones", contenida en la resolución 2334 (2016), la cual se mantiene de manera firme e inequívoca. Asimismo, reitera que el traslado de la Embajada de los Estados Unidos de América a la Ciudad de Jerusalén, así como cualquier otra acción que sea contraria a las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad sobre Jerusalén, incluso por otros países además de los Estados Unidos de América, carece de efecto legal y no puede cambiar la aplicabilidad del derecho internacional a esta situación.

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) reafirma que no se reconoce la soberanía de Israel sobre Jerusalén y que su estatuto sigue sin resolverse; Jerusalén ha sido designada durante mucho tiempo como una cuestión de estatuto definitivo en el proceso de paz del Medio Oriente, Jerusalén Oriental continúa siendo un territorio ocupado desde el año 1967 y, el traslado de la Embajada de los Estados Unidos de América no cambia estos hechos.

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) también recuerda la adopción, por una abrumadora mayoría, de la resolución de la Asamblea General ES-10/19 de fecha 21 de diciembre, en la que se reafirmaron las resoluciones pertinentes; se reiteró el llamado a todos los Estados a abstenerse de establecer representaciones diplomáticas en la Ciudad Santa de Jerusalén, de conformidad con la resolución 478 (1980) del Consejo de Seguridad; y se destacó que Jerusalén es una cuestión de estatuto final que debe ser solucionada por medio de negociaciones en consonancia con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) subraya que las decisiones y acciones ilegales emprendidas por los Estados Unidos de América sólo conseguirán envalentonar a Israel para que siga ejecutando políticas y prácticas con el fin de consolidar su control y anexión de facto de la Ciudad. Por otra parte, advierte enfáticamente que tales acciones sólo continuarán avivando las tensiones, lo que resultará en potenciales repercusiones de gran alcance. Por lo tanto, el Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) reitera su llamado al Gobierno de los Estados Unidos de América a que revierta su decisión del 06 de diciembre de 2017 y el traslado de su Embajada el 14 de mayo de 2018; y a que actúe de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, para salvar las perspectivas de una solución justa, y garantizar, sin demoras, un futuro de paz, seguridad, prosperidad y PRESIDENTE BURÓ DE COORDINACIÓN MOVIMIENTO DE PAÍSES NO ALINEADOS dignidad tanto para el pueblo palestino como para el pueblo israelí. El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) hace un llamado a todos los Estados a que continúen respetando plenamente todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relacionadas con Jerusalén y la situación en el resto de los Territorios Palestinos Ocupados y, hace énfasis en que tal respeto es esencial para calmar y corregir la situación actual y para hacer avances en las perspectivas de paz.

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL), teniendo en consideración el deterioro de la situación, reafirma la urgencia de emprender esfuerzos inmediatos para abordar la situación crítica y revivir las esperanzas del pueblo palestino, prestando la debida atención a esta delicada coyuntura y a su sufrimiento, en vista de que han transcurrido más de 50 años de ocupación extranjera israelí de su territorio y que el 15 de mayo de 2018 se cumplirán 70 años de la trágica Nakba del pueblo palestino en 1948. Por otra parte, tras reflexionar sobre el largo sufrimiento y lucha del pueblo palestino para la consecución de sus derechos humanos inalienables, se reafirma la determinación del Comité Ministerial del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) sobre Palestina, con el apoyo del Movimiento y del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) en su conjunto, de continuar asistiendo al pueblo palestino en su lucha legítima por la justicia, la dignidad, la paz y el ejercicio de sus derechos inalienables, incluido su derecho a la autodeterminación y a la libertad en su Estado Independiente de Palestina, con Jerusalén Oriental como su capital, y a una justa solución al sufrimiento de los refugiados palestinos, sobre la base de la resolución 194 (III).

El Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL) hace, por lo tanto, un llamado a intensificar los esfuerzos para movilizar la asistencia internacional, como parte de un proceso colectivo, con el fin de alcanzar, sin demoras, el fin de la ocupación israelí que comenzó en 1967, así como una paz amplia, justa y duradera en el Medio Oriente, sobre la base de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, los términos de referencia de Madrid, incluyendo el principio de paz por territorio, la iniciativa de paz árabe y la hoja de ruta del cuarteto, destacando que una solución pacífica a la cuestión de Palestina es esencial para la instauración de la paz y la estabilidad en el Medio Oriente y a nivel mundial.

Nueva York, 14 de mayo de 2018

 
Venezuela rechaza acciones violentas contra el pueblo de Palestina PDF Imprimir E-mail
Escrito por MPPRE   
Miércoles, 16 de Mayo de 2018 16:03

COMUNICADO-OFICIAL600x400-1-1

 

El Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Nicolás Maduro Moros, en nombre del Pueblo y del Gobierno Bolivariano, manifiesta su más enérgico rechazo ante las acciones de violencia cometidas contra el hermano Pueblo palestino, como reacción israelí a la multitudinaria marcha en Gaza en protesta por la acción unilateral y arbitraria del gobierno estadounidense de transferir su embajada ante el gobierno de Israel desde su capital Tel-Aviv a la ciudad de Jerusalén.

La República Bolivariana de Venezuela, siempre consecuente con su apoyo a la justa Causa del Pueblo palestino y su pleno derecho de retornar a los territorios que históricamente le han pertenecido, se une al dolor y al duelo que embarga en estos oscuros momentos a los familiares de las más de cuatro decenas de víctimas fatales y hace votos por la pronta recuperación de los miles de afectados.

El Gobierno Bolivariano, expresa una vez más su absoluto rechazo a las acciones que ha llevado el gobierno estadounidense en conjunto con la fuerza ocupante israelí, medidas sumidas en la ilegalidad y totalmente contrarias al Derecho Internacional, que trastocan todas las resoluciones al respecto de este conflicto y que socavan los esfuerzos por encontrar una solución pacífica y justa que regrese al heroico Pueblo palestino a la tierra que le pertenece.

Caracas, 14 de mayo de 2018

 
Venezuela felicita a la Federación de Rusia en su 73° aniversario en el Día de la Victoria Gran Guerra Patria PDF Imprimir E-mail
Escrito por MPPRE   
Jueves, 10 de Mayo de 2018 00:00

COMUNICADO-OFICIAL600x400-1-1

El Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, Nicolás Maduro Moros, en nombre del Gobierno y el Pueblo venezolano, extiende una fraternal felicitación y reconocimiento al Gobierno y al Pueblo ruso con motivo de conmemorarse el día de hoy, 9 de mayo de 2018, el 73 aniversario de la victoria del Ejército de la URSS en la Gran Guerra Patria, derrotando así, de manera valerosa y contundente, a las fuerzas fascistas que acechaban al mundo a mediados del Siglo XX.

El Gobierno Bolivariano de Venezuela reivindica la vigencia y transcendencia de aquella inmensa hazaña militar, forjada a partir del coraje y la sangre derramada por los héroes de la Gran Guerra Patria, que sentó las bases para la consolidación de un mundo más libre y más justo. Ante los retos y las amenazas que el neo fascismo imperialista presenta en la actualidad, debemos recordar y asumir las lecciones de aquella gran victoria de la humanidad, siguiendo el inolvidable ejemplo de valentía y sacrificio de los valientes soldados del Ejército Rojo.

Caracas, 9 de mayo de 2018

 
Nicolas Maduro: notre démocratie est de protéger PDF Imprimir E-mail
Escrito por Nicolás Maduro Moros, President de la République Bolivarienne du Venezuela   
Miércoles, 09 de Mayo de 2018 12:06

ob d281cc nicolas-maduro-presidente-de-venezuel

Par Nicolas Maduro Moros, Président de la République bolivarienne du Venezuela

Notre démocratie est différente des autres. Parce que toutes les autres - dans pratiquement tous les pays du monde - sont des démocraties formées par et pour les élites. Ce sont des démocraties où la justice est ce qu'il y a de mieux pour quelques-uns. Ce sont des démocraties de classe où beaucoup sont considérés plutôt comme une quantité, mais en tout cas pas de qualité.

Au Venezuela, non. Au Venezuela, la démocratie est pour le plus grand nombre et l'équité est ce qui est bon pour tout le monde. Et à mesure que les besoins des gens changent, s'articulent et se renouvellent, notre projet est un projet révolutionnaire en constante évolution.

Par exemple, il y a 20 ans, il était normal de naître au Venezuela au milieu de la violence obstétrique. Et il était loin de nous tous d'imaginer que la santé d'un nouveau-né n'est pas le seul enjeu, mais aussi la santé et les droits d'une mère et de sa famille. Mais la révolution a changé et est devenue féministe. Ensemble, nous avons décidé d'éliminer la violence masculine de notre système de santé et d'autonomiser les femmes par le biais du programme national d'accouchement humanisé, en respectant leur projet et leurs décisions concernant l'accouchement et l'éducation.

Sous les gouvernements chavistes nous avons promu une politique de plein emploi.

Il y a vingt ans, avant notre révolution bolivarienne, il était normal de blâmer le chômage des jeunes sur les jeunes eux-mêmes et l'idée que les pauvres étaient pauvres parce qu'ils étaient paresseux. Et que, parce qu'ils étaient paresseux, ils méritaient une mauvaise santé, des salaires de misère et d'être des sans-abris. Mais avec nous au gouvernement, les choses ont changé. Et nous avons pu dire avec force qu'il n'est pas juste qu'une personne reste pauvre si elle travaille toute la journée. C'est pourquoi, sous les gouvernements chavistes, nous avons promu une politique de plein emploi et que dans mon gouvernement nous avons lancé, grâce au "Carnet de la Patria" (qui est un système qui intègre numériquement tous les hommes et les femmes vénézuéliens) et le plan "Chamba Juvenil", pour garantir à nos jeunes l'accès au travail et à leur avenir.

Nous avons également dit il y a 20 ans, qu'il était injuste que l'accession à la propriété soit un rêve pour le peuple, mais réalisable seulement pour les élites. Nous avons donc créé la "Gran Misión Vivienda" avec laquelle nous avons construit et livré plus de deux millions de logements de qualité et gratuits aux familles. Et nous prévoyons atteindre, dans quelques années, les cinq millions de logements construits.

A partir de cette année, je vais également mettre en œuvre un nouveau plan de sécurité sociale pour que le Venezuela puisse revenir à l'éducation et à la santé qu'il avait avant les assauts et la guerre économique et qui a servi d'exemple de qualité pour l'Amérique latine. Une sécurité sociale qui sera soutenue par une économie productive stable, souveraine et prospère et qui ne subira pas les hauts et les bas des prix du pétrole.

La révolution économique de cette nouvelle période bolivarienne doit être innovante et créative. Parce que nous avons décidé de répondre au blocus commercial inhumain auquel les gouvernements des États-Unis et de l'Europe nous ont soumis et qui a fait tant de mal à notre peuple, avec l'invention de la première cryptomonnaie soutenue par la richesse mondiale, le pétrole, dont les profits sont déjà immédiatement investis dans le peuple, comme nous l'avons toujours fait.

Parce que pour nous, il est essentiel dans notre démocratie que l'économie serve la population et non que la population serve l'économie. Une économie qui n'est que spéculation et qui ne considère pas la prospérité et la souveraineté du peuple comme une priorité, c'est la faim pour aujourd'hui et demain du pain pour l'empire. L'économie est au cœur de notre projet révolutionnaire. Mais c'est d'abord et avant tout dans mon cœur. L'économie est soit pour les gens, soit pour les abus. Pour nous, bolivariens, l'économie c'est la justice et la démocratie, c'est la protection.

Je comprends le désespoir des élites, qui se sont dévouées pour convertir le peuple en populisme

Au Venezuela, nous utilisons une belle expression pour appeler nos amis : "Mi pana". Il y a plusieurs explications, mais pour moi c'est parce qu'ici un ami est un petit morceau de vous-même. Et c'est aussi, pour nous bolivariens la coexistence démocratique. Notre démocratie est une démocratie de "panas", parce que pour nous la Patrie est "la panana" et l'autre est en moi. Parce que pour nous, il n'y a de liberté et de démocratie que lorsqu'il y a une autre personne qui pense différemment et aussi un espace où cette personne peut exprimer son identité et ses différences. C'est pourquoi nous nous sommes passionnément engagés en faveur de la transparence, du respect des lois électorales pour les élections du 20 mai prochain. Nous sommes en concurrence avec quatre autres candidats, tous différents, mais tous respectueux de l'accord de garanties démocratiques signé par 14 des 18 partis politiques du Venezuela. Et ce processus sera propre et exemplaire, autant et plus que les dizaines d'élections auxquelles les Vénézuéliens ont participé au cours des deux dernières décennies.

Ce qui se passe, c'est que nous en avons assez de vivre polarisés. Nous avons décidé de transformer la violence politique des "guarimbas" en pouvoir constituant et de nous retrouver dans une Constitution faite par le peuple et pour le peuple. C'est pourquoi je comprends le désespoir des élites qui, pendant des décennies, se sont consacrées à transformer le peuple en populisme, insulte, tyrannie et barbarie. La nôtre, par contre, est une démocratie fièrement populaire, sans aucun doute. C'est une démocratie populaire.

Une démocratie qui est aussi latino-américaine, africaine et indigène. Parce qu'au Venezuela, nous avons un rite et un mythe fondateur. Nous avons Bolivar et Chavez. Ce n'est pas du passé, mais c'est de l'histoire. Et en tant qu'histoire, ils sont aussi notre présent, parce qu'ils sont le sens à partir duquel nous guidons notre avenir. Nous sommes une démocratie unique parce que nous sommes une démocratie de "panas", juste, latino-américaine, populaire, bolivarienne. Et là où l'autre est la Patrie, alors nous avancerons tous ensemble, ici et maintenant. Parce que, comme l'a dit Neruda :

"Que no nos juntaremos en la altura
que bajo la tierra nada nos espera
pero sobre la tierra vamos juntos
Nuestra unidad está sobre la tierra".

Traduction Bernard Tornare

 
Gobierno Bolivariano rechaza agresiones del Vicepresidente de EEUU, Mike Pence PDF Imprimir E-mail
Escrito por MPPRE   
Miércoles, 09 de Mayo de 2018 00:00

COMUNICADO-OFICIAL600x400-1-1

El Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela rechaza enérgicamente las agresiones del Vicepresidente de los Estados Unidos de América, emitidas en su injerencista intervención en el Consejo Permanente de la Organización de Estados Americanos. Definitivamente, en los últimos años la OEA ha reafirmado su condición originaria de organismo colonialista, al servicio de las ambiciones de dominación de Washington en nuestra región.

Los ataques de Mike Pence procuran perturbar la paz del Pueblo venezolano, repitiendo la nefasta práctica de intervenciones estadounidenses que tanto daño han causado en Latinoamérica y el Caribe. La administración de Donald Trump no admite la existencia de Pueblos soberanos que no están dispuestos a ceder ante las pretensiones imperialistas y supremacistas del régimen estadounidense.

Al pretender dictar órdenes a los Estados miembros para que se sumen a la campaña de agresiones contra Venezuela, los voceros guerreristas de EEUU violan flagrantemente el derecho internacional en el seno de un organismo multilateral que debería velar por su respeto.

Esta conducta arrogante de los Estados Unidos, no hace más que reafirmar la decisión de Venezuela de renunciar a su membresía en la OEA, instancia que, lejos de promover la diplomacia y la cooperación entre los países de la región, ha sido un instrumento de agresión que revive el colonialismo que nuestros libertadores derrotaron hace más de doscientos años.

El Sr Pence, en su cinismo supremacista, pretende encubrir los daños que su gobierno ha provocado en la sociedad venezolana a través de medidas coercitivas unilaterales, con una falsa preocupación humanitaria cuyo objetivo es torcer la voluntad del Pueblo para reapropiarse de las riquezas y recursos naturales de nuestro país.

El 20 de mayo, sin falta, ocurrirán las elecciones presidenciales en Venezuela y el Pueblo defenderá con votos su derecho a decidir, sin intervenciones de ningún tipo. El mundo entero será testigo de una nueva expresión popular, que reafirmará el carácter democrático de la República Bolivariana de Venezuela. Ningún imperio podrá contra la voluntad de los venezolanos, dignos herederos del Libertador Simón Bolívar en su empeño vigente por construir naciones y sociedades libres, soberanas, independientes y profundamente antiimperialistas.

Caracas, 8 de mayo de 2018

 
Venezuela rechaza categóricamente declaraciones de Mike Pompeo (+traduction non officielle FR) PDF Imprimir E-mail
Escrito por MPPRE   
Lunes, 07 de Mayo de 2018 00:00

COMUNICADO-OFICIAL600x400-1-1

El Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela rechaza categóricamente las recientes declaraciones del Secretario de Estado de los Estados Unidos de América, Mike Pompeo, sobre nuestro país, que reafirman la política supremacista y las continuas agresiones del régimen de Donald Trump contra el Pueblo Venezolano y el Gobierno constitucional del Presidente Nicolás Maduro

El Señor Pompeo muestra falsa preocupación por la realidad de Venezuela, al tiempo que oculta los perversos efectos de la aplicación de las medidas coercitivas unilaterales de su gobierno sobre la economía venezolana.

La administración de Donald Trump incurre en erráticas maniobras, propias de la arrogancia y desespero de la política imperialista, al fracasar una y otra vez ante la voluntad de un Pueblo libre e independiente, como el venezolano.

Las instituciones de la República Bolivariana de Venezuela garantizan que ninguna acción exógena impida que los ciudadanos y las ciudadanas de Venezuela, en pleno ejercicio de su soberanía, decidan democráticamente su futuro el 20 de mayo en las urnas, en estricto apego a la constitución y las leyes.

Caracas, 06 de mayo de 2018

Traduction non officielle

 

Communiqué, 6 mai 2018

 

Le Gouvernement de la République Bolivarienne du Venezuela condamne catégoriquement les récentes déclarations du Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique, Mike Pompeo, concernant notre pays qui confirment la politique suprémaciste et les agressions continuelles du régime de Donald Trump contre le Peuple Vénézuélien et le Gouvernement constitutionnel du Président Nicolás Maduro.

 

Monsieur Pompeo manifeste une fausse inquiétude concernant la réalité du Venezuela tout en occultant les effets pervers de l'application des mesures coercitives unilatérales de son Gouvernement sur l'économie vénézuélienne.

 

Le Gouvernement de Donald Trump se livre à des manœuvres incohérentes propres à l'arrogance et au désespoir de la politique impérialiste qui échoue encore et encore face à a volonté d'un peuple libre et indépendant comme le Peuple vénézuélien.

 

Les institutions de la République Bolivarienne du Venezuela garantissent qu'aucune action exogène n'empêchera les citoyens du Venezuela, dans le plein exercice de leur souveraineté, de décider démocratiquement de leur avenir le 20 mai prochain dans les urnes, en stricte conformité avec la Constitution et les lois.

 

Caracas, 06 mai 2018

 

 

 

 
<< Inicio < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Próximo > Fin >>

Página 5 de 111

Información de Contacto - Embajada

 

Villa N° 5 Résidence Chaâbani, Val d'Hydra, Argel

Teléfonos

00213 21.48.36.09 y 00213-21.48.39.25

Fax

00213  21.48.39.22

Correo

embve.argelia@mppre.gob.ve

Horario:

Atención al Público en General de Domingo a Jueves de 09:00 am hasta 15:30 pm

Expose Scroller

54b5930f889d8 181701 008_MG__2690_P IMG-20170212-WA0017 Embajador Sojo entregando sus Cartas Credenciales al Presidente de la República Argelina Democrática y Popular, Señor Abdelaziz Bouteflika Llegada del Presidente Nicolás Maduro al Aeropuerto internacional de  Argel. Embajador Mujica, Presidente Abdelaziz y Embajador Caballero (Cuba) 160158 Foto 3 Embajador Mujica, Presidente Abdelaziz y Embajador Caballero (Cuba)

Misiones Diplomáticas en el Argelia

Galería de Imágenes

Presidente del Consejo de la Nación, Abdelkader Bensalah recibe  al Presidente Nicolás Maduro en el Aeropuerto internacional de Argel. Audiencia del Presidente Maduro con el Presidente argelino, Abdelaziz Bouteflika.A la izquierda: Canciller Delcy Rodriguez, Embajador José de Jesus Sojo Reyes. A la derecha: Presidente del Consejo de la Nación, Abdelkader Bensalah, Primer Ministro, Abdelmalek Sellal. P1020583 54b5930f889d8 160158 Foto 2 Embajador Mujica, Presidente Abdelaziz y Embajador Caballero (Cuba) Presidente Maduro rinde homenaje a los mártires de la Revolución argelina en el Santuario de los Mártires. IMG-20170212-WA0015 P1020626 Ciclo de películas con motivo de la celebración del 13 de abril (2012) Presidente Nicolás Maduro visita el Museo del Combatiente en Argel. Foto 5 Foto 1 IMG_0130 10933729_1600576223506188_5511180128993399563_n Embajador Sojo entregando sus Cartas Credenciales al Presidente de la República Argelina Democrática y Popular, Señor Abdelaziz Bouteflika Embajador Sojo ofreciendo declaraciones a la prensa después de haber entregado sus Cartas Credenciales al Presidente Bouteflika 11048613_1802976176593204_8421127575217193597_n IMG-20170212-WA0017 10614357_1802976249926530_8935161337925488728_n Presidente Maduro  y la Primera Combatiente, Dra. Cilia Flores en las Ruinas Romanas de Tipaza. 10404425_1798681590355996_8643354767960755113_n argelia-700x352 11036981_1802975873259901_682580617437131750_n 151326 FB_IMG_14868334273636502 Sans titre Foto 6 FOTO CELBRACION 19 DE ABRIL IV 151322 P1020650 Foto 3 IMG_0161 Foto 4 Chávez-Buteflika-y-Maduro 10690303_1600576226839521_6253100108592570944_n Embajador Mujica, Presidente Abdelaziz y Embajador Caballero (Cuba) Foto 7 IMG-20170212-WA0014 P1020595 FB_IMG_14868334331317712 Niños saharauis/escuela secundaria Simon Bolívar Presidente Maduro en la provincia costera de Tipaza. Presidente Maduro rinde homenaje a los mártires de la Revolución argelina en el Santuario de los Mártires. FOTO PROYECION PELICULA LA CLASE 02-03-2015 150507 IMG20170211163040 160052 181701

Otras Noticias